Anderstalig kind moet eerst moedertaal beheersen

maandag 16 oktober 2006 10u08 | Lien Braeckevelt | 19 reacties
Trefwoorden: , .

Het Gentse stadsbestuur wil anderstalige kinderen Nederlands aanleren door in eerste instantie de kennis van de moedertaal te stimuleren. Volgend jaar start in Gent een reeks proefprojecten. Dat zegt schepen Rudy Coddens (sp.a), die net als in het vorige schepencollege voor onderwijs bevoegd wordt.

Lees meer bij De Morgen

© 2006 GENTBLOGT VZW

19 reacties »

  1. Reactie van Michel Vuijlsteke

    Yes! Uitstekend idee. Kennis van de moedertaal is vitaal.

    En nu nog gaan voor Frans vanaf het kleuteronderwijs, en we zijn weer een stapje dichter bij waar we moeten zijn.

  2. Reactie van Guido Van Peeterssen

    Ik ben persoonlijk niet gewonnen voor anderstalig onderwijs maar Coddens weet wat hij doet. Als het enkel de bedoeling is om leerachtrstand weg te werken en de ouders er bij betrokken worden dan kan ik zijn redenering volgen.
    Het zou erger zijn mocht het een vast systeem worden, een verworven recht, zonder dat er een engagement en een duidelijke resultaatverbintenis tegenover staat.

    Wat dat franstalig onderwijs voor Gentse kinderen betreft, ik gruw nog als ik terugdenk aan de dag dat ik aan de Nederkouter een moeder naar haar slungelachtige zoon hoorde roepen “Tire sur ton pantalon”. Wellicht wou ze zeggen: “Trek uw broek op”. Id dat het resultaat van tweetalig onderwijs? De tijd dat mensen ter wille van de intellectuele superioriteit midden op straat zoiets schabouwlijks durven zeggen ligt hopelijk ver achter ons.

  3. Reactie van Jean Marie DE WULF

    Mijn persoonlijke ervaring komt uit de jaren 50. Thuis, in de kleuterklas, en eerste basisonderwijs: Frans. Tweede studiejaar: Nederlands. Vanaf het derde studiejaar, mogelijkhied naschools één uur frans per dag. Ik denk er een positief resultaat aan overgehouden te hebben.
    Guido, ik heb het zeer moeilijk met uw uitspraak. Zijt gij zo zeker van dat “tire sur ton pantalon” fout is? Nooit gehoord dat er zoiets bestaat als “Belgisch Frans” bestaat? Nooit gehoord dat sommige mensen eerder “Vlaams” spreken dan Nederlands? Dergelijke argumenten en dergelijke anecdotes houden geen stand, want dan zou het “Gents” ook moeten of afgekeurd, of verboden worden.
    Die superioriteit die ge aanhaalt is misschien eerder te vinden in de defensieve houding van iemand die het Frans niet zo goed kon beleven.

  4. Reactie van Guido Van Peeterssen

    @ Jean Marie,
    We kennen elkaar en ik dacht al: “Oei, Jean Marie zal zeker in zijn pen kruipen”. Juist dus, maar niet getreurd ik ken je als een toffe kerel die tegen een stootje kan.
    Wat me ergert is dat een tweetalige opvoeding die niet in optimale omstandigheden verloopt een schots en scheef taalgebruik oplevert. Aan de andere kant als je goed meertalig bent is dat een beduidende meerwaarde voor het individu en zijn intelectuele ontwikkeling.
    Maar daar gaat het niet om. Het is iets waar ik aan terug dacht toen ik het artikel over tweetalig onderwijs las. Maar het belangrijkste is dat ik hoop dat het experiment van Rudy Coddens goed afloopt.

  5. Reactie van Jean Marie DE WULF

    Inderdaad Guido, mijn kilo’s helpen mij ook om tegen een stootje te kunnen.
    Ik ken voldoende mensen die mij erop gewezen hebben dat hier het feit van Frans te spreken als arrogant overkwam. Ik hoop dat dit nu voorbij, want dat was inderdaad een mogelijke indruk, maar denk toch niet dat die mensen dat meenden. Ik zeker nooit!
    Over het taalonderwijs; mijn mening is dat er mensen zijn met een “talenknobbel” en anderen zonder. Ik heb voorbeelden genoeg in mijn bredere familie, met alle nuanties.Maar hoe vroeger ge een kind da kans geeft een tweede en zelfs een derde taal te leren hoe eenvoudiger het wordt. Jaren geleden heb ik kinderen gezien, 7 en 8 jaar, vader Engelsman, moeder Italiaanse, levend in Brussel met een Franstalige kindermeid, en ze maakten het verschil, en formuleerden alles integraal, zonder mengsels noch verbasteringen. Het kan!

  6. Reactie van Guido Van Peeterssen

    Weet ge Jean Marie: we zullen er eentje op drinken, op die talenknobbel. En als ge mij nog eens ziet: ik trakteer!

  7. Reactie van a colp

    ik vraag me af wat hier met moedertaal bedoeld is ; zijn dat dan alle talen die in Gent aanwezig zijn .

  8. Reactie van Guido Van Peeterssen

    Tja, alleswetendegazet.
    In één bedrijf (Tower Automotive)in de haven hebben ze ruim 40 nationaliteiten in dienst. Ik dacht dat er in Gent zo ongeveer 300 nationaliteiten aanwezig zijn. Ga dat allemaal eens kruislings vertalen.

  9. Reactie van alleswetende gazet(a colp)

    Ik vraag me gewoon af hoe het departement onderwijs dat zal realiseren en met welke middelen . Ik ben er van overtuigd dat het cabinet onderwijs het goed meent want ik ken daar verschillende bekwame medewerkers.

  10. Reactie van Cedric

    Ben je soms francofoon ? Of bedoel je kabinet ?

  11. Reactie van alleswetende gazet ( a colp )

    Daar gaan we weer : is het muggezifter of muggen zifter

  12. Reactie van alleswetende gazet ( a colp )

    Ik zal mijn moedertaal eens laten bijschaven door het kabinet onderwijs die zullen mij wel doorsturen .

  13. Reactie van Jean Marie DE WULF

    Het moet toch te doen zijn dat de meest gebruikte talen kunnen geselecteerd worden. Proberen we eens op te sommen: turks, marokaans, tunesisch, frans, engels, spaans, portugees, italiaans, tsjechisch, slovaaks, kosovaars, bulgaars, roemeens, pools, russisch, pakistanees, en laten we gewoon tot 20 gaan. dat moet toch ergens kunnen. Of moeten we het op minder doen, maar laat ons toch de grootste groepen een betere kans geven. Die lessen kunnen natuurlijk gecentraliseerd worden.

  14. Reactie van Roland

    Allemaal de bal misgeslaan ! Ze beginnen eerst met “Gentsch” te leren alvorens ze overschakelen naar het Nederlands. Die andere talen, da’s voor thuis.

  15. Reactie van Roland

    Heel goed, want in sommige talen is “cabinet” gelijk aan “WC”

  16. Reactie van Life

    EERST het nederlands leren, eigen taal wordt toch al voldoende thuis/op straat gesproken. Het is de bedoeling dat deze mensen in België blijven denk ik (wat ik geen probleem vind, maar er moet een WEDERZIJDSE inspanning geleverd worden), en dus hier ook horen een job te vinden. Behoorlijk nederlands is toch een eerste vereiste hiervoor.

  17. Reactie van Els Van Eeckhaut

    Life, zo zijn we weer terug naar af. Het project van de schepen is nét gebaseerd op de wetenschappelijke vaststelling dat je béter andere talen leer als je eerst je eigen taal beheerst.

  18. Reactie van filo

    Helemaal mee eens, Els. Goed stuk van Pieter Lesaffer vandaag in De Standaard. Het wordt tijd dat we alle slogans achter ons laten, en op basis van goed wetenschappelijk onderzoek kijken wat het beste is voor de kinderen. Voor alle duidelijkheid: dit is een experiment in de kleuterklas. Vanaf het lager gaan ze wel degelijk volledig naar het Nederlands, dus tegen de tijd dat ze uit het lager komen kennen ze wel degelijk Nederlands, geen enkel probleem. Het lijkt me logisch dat de eerste ervaringen met het leren tellen in de kleuterklas beter in de moedertaal kunnen, en het is ook een manier om de ouders er bij te halen. Ten slotte hebben onze Franstalige buren het niet voor niets over de “maternelle”. Laat de moedertaal hier dan ook maar gebruikt worden.

    Wat ik me wel afvraag: op mijn school zitten 16 nationaliteiten. De Turkse gemeenschap kunnen we misschien even apart nemen voor zo’n les, maar wat doen we met de overige 15 nationaliteiten?

  19. Reactie van Guido Van Peeterssen

    Er is wel een tolken en vertaaldienst die met de stad Gent samenwerkt. Als je als organisatie aangesloten bent kanje er gratis beroep op doen. Handig als je als sociale woningmaatschappij een Rus of Oestbeek op bezoek krijgt.