De Vergeetput zoekt personeel
U wilt beroemd worden. Of toch een beetje. Dat kan.
U kent iets van koken. Of van opdienen en afruimen of afwassen en wijn uitschenken.
U laat al eens een plateau met servies vallen. U vliegt voor het minste uit tegen uw medemens, of begint te wenen, dat mag ook. U spuugt in het eten van lastige klanten. U deelt graag flyers uit in heel Vlaanderen. U kan in slowmotion op de knieën vallen bij winst en u kan de tranen wegslikken met het hoofd neergebogen in de handen bij verlies. U knuffelt graag andere mensen, liefst onbekende. U weet wat amuse gueule is. U weet dat er twee soorten dorade zijn en weet welke best te gebruiken. U bent proper op uw eigen.
En u wil dat allemaal uitvoerig tonen aan heel Vlaanderen, of toch alleszins aan het VTM-kijkend Vlaanderen. Want het kan, echt waar. U komt zaterdag 15 maart 2008 naar de oude Veneziana in Gent. Dat is recht tegenover het Gravensteen, Geldmunt 6. U toont het beste van uzelf tijdens de sollicitatie en als dat voldoet voor de heren Kris en Angelo dan kan u tot eind mei deel uitmaken van het waarschijnlijk vrij goed bekeken realityspelprogramma ‘Mijn Restaurant’. En aangezien het Gentse restaurant uiteraard zal winnen, bent u voor de rest van uw leven zeker van een job in een succesvol restaurant. Uiteraard.
Eerst even uw coördinaten doorsturen naar barthunaerts@kanakna.com en dan krijgt u alle info voor de sollicitatiedag op 15 maart.
© 2008 GENTBLOGT VZW
Om hoe laat moet ik daar zijn?
de sollicitaties in gent gaan door in de geldmunt 6, tussen 9-18h.
info: https://www.vtm.be/mijnrestaurant/items/item_28.html
tvdv…ga er voor!
Bedankt voor je reactie, maar als je wil komen liefst tussen 11 en 12 ‘s middags natuurlijk.
Hopelijk tot zaterdag, maar stuur eerst een mailtje met je coördinaten naar barthunaerts@kanakna.com
Ik heb er geen idee van wat die twee van Gent nog gaan presteren. Maar als ik van VTM was, ik zou die mannen gewoon een programma geven. Cool zijn ze. Verder zou ik als jury toch eens laten weten aan diene gast met zijn Boejabeize dat het (fonetisch) Boe Ja Bés is! BES! ‘t gaat niet om een schommel maar om vissoep, hm. Bon, verder is het programma meer genietbaar dan het voedsel dat ik er al heb zien passeren. En de verbouwing van de Veneziana ziet er treffelijk uit. Wanneer mogen we met Gentblogt foto’s komen trekken van de werken? Toe!
en belangrijker : hoe kunnen we reserveren eens het restaurant open gaat? Of is het alleen voor familie en kennissen ? (niet verkeerd begrijpen hé:-))
Yep,en zonder twee uur te moeten aanschuiven zoals in het oorspronkelijke programma!
Het zien er sympathieke gasten uit, maar ik zou er toch nooit aan denken een restaurant “De vergeetput” noemen! Waarom niet direct naar sceptische put? of de spijsvertering of iets appetijtelijk. De jury had groot gelijk daar een ernstige opmerking over te maken.
Mijn favoriet blijft toch nog altijd ‘Eethuis De Dikke Darm’!
Wie bouillabaise schrijft en/of uitspreekt met een lange “ei”, die gebruikt in feite het Franse werkwoord “baiser”, dat in goed Gents als “poepen” vertaald moet worden. Er bestaat zelfs een grapje hierover. Een Engelse toeriste ziet aan een restaurantraam in Marseille het opschrift : “Bouillabaise à toute heure”. Zij stapt de zaak binen en vraagt om Monsieur Bouilla te kunnen ontmoeten. Inderdaad : de échte bouillabaisse wordt met dubbele “s” geschreven en navenant uitgesproken. In het woord zit het werkwoord baisser verscholen en het zou nu, letterlijk,als “slow-food kooksel” kunnen vertaald worden.
in het Gravensteen ligt toch ook een ‘vergeetput’? Aan de Dampoort ligt toch ook Sandwichbar ‘de Dampoort’…
en zo zijn er nog veel zaken die de naam krijgen van de omgeving :-)
In tegenstelling tot wat veel mensen denken en om voor eens en voor altijd een misverstand uit de wereld te helpen : in het gravensteen is geen vergeetput…
er is wel een vergeetput volgens mij.
Het gravensteen heeft heel zeker wel een vergeetput.
Haalde een jaar of tien geleden het nieuws omdat een vader zijn kind erin had laten afzakken om de muntjes eruit te halen, maar het kind er niet meer uit kreeg.
en waar zou die vergeetput dan wel liggen ?
We zijn dus vergeten of er een vergeetput ligt in ‘t Gravenseen?
De hier bedoelde put bevindt zich op de benedenverdieping van het huis van de graaf, in een kleine kamer naast de mooie Audiëntiezaal van het Gravensteen.
Wie in het gat in de vloer kijkt denkt aan een “vergeetput”, wat volgens de Dikke Van Dale geen Algemeen Nederlands woord is doch wel Algemeen Belgisch Nederlands,Vlaams dus, voor oubliëtte, wat staat voor “onderaards hol in een gevangenis, synoniem van kerker.” De daarin zittenden werden aan de vergetelheid prijsgegeven. In een oubliëtte liet men de gevangenen langzaam maar zeker tot stof en as terugkeren. Dat was hier in het Gravensteen nooit de bedoeling.In de gidsen over het Gravensteen spreekt men niet van een vergeetput doch wel van ofwel “de donkere put”, ofwel “kerker”. Deze onderaardse gevangenis dagtekent van de 13de eeuw en werd gebruikt tot in de 18de eeuw. Deze put is 5,50 m diep en heeft een trapeziumvormige vloer van 4,25m x 6m x 5m.Hij is overhuifd met een tongewelf, waarin een vierkante opening van 0,65 m is uitgespaard.Men daalde er in af langs een ladder of liet de gevangene neer in een mand. Lucht wordt toegevoerd langs een Z-vormige pijp in de noordelijke buitenmuur, waardoor het licht niet kan binnendringen. Een van de muren is 2,20 m dik, de drie andere 1,90 m. Daar de grond van de put ongeveer 3,50 m lager is dan de naastliggende binnenhof, was ontvluchten volstrekt onmogelijk.
De put diende, in ernstige gevallen, tot de preventieve hechtenis van de verdachten. Deze bleven er soms 6 weken, zelfs midden in de winter. Van een paar gevangenen is bekend dat ze zelfs verscheidene maanden in de donkere put werden vastgehouden. In 1650 hield men er een man 15 maanden in vast. In 1740 zat een vrouw 7 maanden in de donkere put, waarna ze er werd uit gehaald uit vrees dat zij zelfmoord zou plegen. In bepaalde gevallen werd de gevangene dagelijks een uur uit de put gelaten. In het Rijksarchief bewaart men brieven van gevangenen, die de rechter smeken om uit de donkere put te worden gelaten waar de koude en de stank van hun eigen uitwerpselen ze langzaam doodden.
Smakelijk.
Hiermede rekening houdend was het inderdaad zo geen goed idee om een restaurant de vergeetput te willen heetten.
Op de baan tussen Hotton en La Roche in Belgisch Luxemburg bestaat een café aan de overkant van een begraafplaats met naam: “mieux vaut ici qu’en face”. Dit bedoelen ze hier ook zo vermoedelijk, maar wie zal het begrijpen?
verdomd, j.m., dat ik je daar niet ben tegengekomen. of misschien wel. ik had toen iets meer haar, en vooral een schaar in mijn tas. knippen in …….
Mijn vader bezat toen een doeninksken in Rendeux-haut, tussen 1960 en 1980.
Grappig, daar ben ik al een paar keer op weekend geweest. Mijn fel geliefde werkgever verhuurt daar chaletjes :)
Als ik er nog eens terugga (wschl eind dit jaar) ga ik eens zien of dat café’tje nog bestaat.
Nieuwe naam? De Charlekijn hangt er op de ruiten, goed gevonden :-)
Doet me denken aan de gekende Charlekijnstraote. Alle Jean-Marie, gij weet die toch liggen?
Inderdaad Charlekijn is in ons Prinsenhof geboren en werd in de Sint Janskerk gedoopt, nu al ongeveer 508 jaartjes gelden. Hij had een krachtige visie op de wereld en wilde met Europa het allerbeste, maar niet iedereen wilde in zijn stuk spelen, en dat heeft ons veel blood sweat and tears gekost door de jaren heen.
Het is een mooie naam voor dit restaurant! Ik wens hen keizerlijke geneugten, en zeker ook aan hun bezoekers!
‘k Passere kik doar hoast alle doagen!
@daisyke reserveren kan op het nr 0494 63 46 46 zie ook https://www.charlekijn.be/
Voor de verfijning en een meer universeel begrip zou ik de naam “Charlekyn” gespeld hebben. Geen enkele anderstalige weet zijn weg met onze “ij”.
of dat een verfijning is, dat weet ik nog niet zo, dat het beter in de mond valt van anderstaligen, kan zijn. na vlug overleg met mijn duitse, franse en engelse vrienden, daar is internet voor, zouden ze dat als “scharlekien” uitspreken. buiten
silvia uit munchen die weet dat ij, ei is, en y “ie”
patrick uit parijs zegt “ie”.(ij bestaat niet in het frans)
chris uit oxford zegt ook “ie”.
on veut bien avoir des noms francais……..
je weet goed genoeg, beste jm., dat de y onder invloed van de latijnse, franse schrijfwijze in het nederlands is doorgedrongen.
” de latiense, franse schriefwieze”
fonetisch is de y een ie, geen ei. dus.. als je gents wilt spreken: ij.